09 | 2017/10 | 11

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

翻訳したら・・ 

プラグインでこのブログを自動翻訳が出来るものがあったので試しに
英語版で翻訳してみたところ・・・


プロフィール部分の紹介部分で・・・
ペットの名前・・・いくらと書いていた箇所が・・・


Pet name ・・・ How much

なんですと

DSCN5222.jpg

そっちのいくらか・・(笑)

あだ名・・・おにぎり

Nickname・・・Rice ball

DSCN5168.jpg


うん・・英語にするとそうだけどね・・・
Rice ball・・カッコよすぎじゃね??

そうそう、話は変わって
最近はパズルに熱中しております

そしてHow muchさんは最近スノーマン人形に熱中しております

その結果・・・・・・・・


DSCN5308.jpg


DSCN5367.jpg


DSCN5287.jpg



ブログランキング参加してます♪ここをポチッと押していくらちゃんに愛の1票を~
         ↓↓↓

       にほんブログ村 犬ブログ ペキニーズへ  アタタタタァアタァ~!! お前は既に・・押している!

相互リンクも受付中!こんな奴とお友達になってもいいよ~と思われた方、気軽にコメント下さいな(^0^)

コメント

How much
ぷぷぷ。
おもしろいですね、翻訳できるんですね~。
ところで、ここ最近コメントを載せても名前がなぜか出ていません。
なのでぎんさんもレスで「???」さんと書いておられるようですが。
今回も名前が出ていないかもしれないので書いておきます。
                 寛斗

はうまっち?

アハハハハ、なるほど!

一瞬「ん?」っておもったら「お値段いくら」の方だったんですね(笑)

How muchさん、なんだかかっこいいわぁ♪

なんだか、うちのウメもすごいのが出てきそうだなぁ・・・わくわく・・・・

そうだよね…いくらって“これなんぼ?”と同じだもんなぁ…。
でも何でお名前はいくらちゃんにしたん?
タラちゃんとかスジコちゃんじゃアカンかった~ん?
以前mixiで隠れて覗いてた時、ぎんさんが19ちゃんを飼うと決めた頃の日記に、“オカンになります”って書いてなかった?
何となく…本上まなみ???って思った記憶が…。

どこまでもオモローなんですねえ。
How muchて…!!笑

前回の日記ですが
ぅちのまりんくんもなにか芸を覚えさせたいですねえ…
ぃくらちゃん優秀だなあ…
まりんゎ【おすわり】【待て】位しかできません★笑

ハウマッチちゃんは口の周りのいろが薄くてもっちりだなあとおもいます。
うちのいぬは口回り真っ黒。肉球もまっくろ。毛は白いのに。お腹も乳首もまっピンクなのに。不思議です。

ちなみにロシアで「黒いイクラ」はキャビアだそうです。

e~~~~~~~~
いくらちゃん
おりこうさん”
ペキニーズにもこんな芸ができるんて、
うちのこは、、とほっほっ、、、、

♪寛斗 さん♪

おぉ~やはりあのコメントは寛斗 さんでしたかv-363
名前が出ない・・
何でだろう~(??) パソコン関係に超うとい
ぎんにはさっぱりピーマンです(泣)
誰か教えてくれ~~

♪もるりん さん♪

値段いくら?=How much

そ~なんですよ、そのHow muchです(笑)
翻訳した後の英文見てたら
ちょっと面白い事になっていましたv-411あはは

♪あずみさん♪

なぜ名前が「いくら」かと言う質問ですが・・
ズバリv-363お答えしましょう(^^)

実家のシーズー犬が「たら」ちゃんだからです(笑)
ワカメちゃんと迷いましたが、結局いくらちゃんにしましたv-352

♪しっちゃんさん♪

何処までもおもろーですよv-411v-375

まりんちゃんお座り、待てができるなら十分ですよ! 実家のシーズーは全く芸が出来ませんから(泣)一生懸命覚えさせてたけど・・駄目だった・・(;;)

♪momokoさん♪

口の周りが・・薄い・・!
他の子よりもちょいと薄いんですかねv-405  そして、にぎり部。そういえば
他のぺきちゃんより「むっちゅり」してるのかも・・

ロシアで黒いイクラは「キャビア」
OH!! 
いくらキャビアになりそこなったのか(^皿^)あは(笑)

♪まりもさん♪

いくらの芸の動画ですね(^^)
初めの頃はお座りと待てしか教えてなかったのですが、ある日見知らぬおばあちゃんがいくらに
「お手・おかわり」も出来ない子なの~?
と言われ・・・・それから仕込ませた芸なんですよv-393 
タッチっていう芸が私は気に入っていますv-352

いくらを英語で言うと・・・

salmon roeまたはsalmon caviarらしいですよ~。

逆翻訳するとHow much → どんだけぇ~w

ってな感じで(笑)

この前はコメント書いてくれましてありがとうございます♪
はちみつももののりたまごです。
How muchって!!(><)♪♪♪
 うちのモモも、人形に強気 でもビビりです☆★

いくらちゃんの英語版ですね(^O^)

ハウマッチですよね
スノーマンの帽子カミカミで取れちゃったんですね(>_<)

お人形に強いビビリないくらちゃん可愛いな!(^^)!

♪てっすぃさん♪

salmon caviarかぁ~(^皿^)ほっほう!
なかなかそれもいい感じですな~

How much・・どんだけぇえ~v-428

♪はちみつさん♪

お~ぉ!
モモ君も人形には強気・・だけどもビビリン
なんですねv-411

うちの子と同じだ(^0^)

♪ピーチャマさん♪

英語にするとHow muchって
笑っちゃいますよね(^皿^)あはは

いくら・・いくら??みたいな感じでv-411

コメントの投稿

(コメント編集・削除に必要)
(管理者にだけ表示を許可する)

トラックバック

この記事のトラックバックURL
http://onigirinoikurachan.blog42.fc2.com/tb.php/71-db58e4ba

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。